Meu mundo particular
TRADUZIR-SE
Uma parte de mim é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo. uma parte de mim é multidão:
outra parte estranheza e solidão.
Uma parte de mim pesa, pondera:
outra parte delira.
Uma parte de mim é permanente:
outra parte se sabe de repente.
Uma parte de mim é só vertigem:
outra parte, linguagem.
Traduzir-se uma parte na outra parte –
que é uma questão de vida ou morte – será arte?
Ferreira Gullar
Obrigado, Tati e Bernardo pelo carinho e pala chance que nos deram. Chance de traduzir um pequeno mas importante capítulo da historia de vocês.
Que maravilha de olhar Vinícius ,eu não me canso de admirar seu trabalho!